Historia Editorial Pre-Textos Catalogo Tienda Online Pre-Textos Novedades - Evento s- Agenda Agenda Pre-Textos en la redes social Canal Video de Pre-textos en Youtube Convocatorias Premios Nosotros los solitarios Enlaces seleccionados Distribuidores de Pre-Textos Contactar con Pre-Textos


  Inicio » Catálogo » Textos y Pretextos » Mi cuenta  |  Ver cesta  |  Realizar pedido   
Autores
Colecciones
Clásicos contemporáneos
Correspondencias
Cosmópolis
e-Pretextos
El pájaro solitario
Ensayo
Filosofía Clásicos
Filosofías
Fuera de colección
Hispánicas
Índika
La cruz del sur
La cruz del sur / Antologías
La huella sonora
Narrativa
Narrativa Clásicos
Narrativa Contemporánea
Poesía
Poéticas
Pre-Textos de Arquitectura
Textos y Pretextos
Recorridos
Aforísticamente
Cuentos y relatos
Diarios y cuadernos
Ecos de la Gran Guerra
Ellas cuentan
Entre iguales
Epistolarios
Escénicas
Las poetas
Los bilingües
Los Nobel
Los Premios Reina Sofía
Memorias
Ópera Prima
Plásticamente
Pre-Textos Alemanes
Pre-Textos Árabes
Pre-Textos Argentinos
Pre-Textos Británicos
Pre-Textos Centroeuropeos
Pre-Textos de Cine
Pre-Textos Irlandeses
Pre-Textos Italianos
Pre-Textos Mexicanos
Pre-Textos Portugueses
Pre-Textos Rumanos
Pre-Textos Rusos
Vidas Contadas
Voces del exilio español
Búsqueda Rápida

La “Búsqueda Rápida” busca tanto en los títulos como en las descripciones de los libros. Para buscar exclusivamente en los títulos use la:
Búsqueda avanzada
Lo intraducible
18.00€


Autor: Alejandro Bekes
Año: 2010
ISBN: 978-84-92913-59-6
Nº de edición:
Encuadernación: Rústica
Formato: 22x14 cm
Páginas: 384
Recorridos: Premio de Crítica Literaria "Amado Alonso", Pre-Textos Argentinos







Disponible también en formato: Ebook


Lo intraducible. Ensayos sobre poesía y traducción.

Hubo tal vez, en el principio, un callado coloquio de miradas. O tal vez una música: el susurro del viento entre las hojas, el ritmo de unos pasos en el suelo. Al fin —nadie sabe cómo, ni por qué, ni por quién— ello se hizo palabra. Desde entonces, la palabra nos hizo. La tribu desnuda que mira al cielo urdió un abrigo de frases, para no sentir tan en lo vivo la crudeza de su intemperie. La malla que la abrigaba se hizo inseparable de su propia textura. Su voz hizo de las sensaciones un mundo. Sobre el ciego cimiento de los instintos, se alzó la casa que habla, la casa del hombre. No la llamamos el lenguaje. La llamamos el universo. La pregunta por el vínculo entre la palabra y el mundo es tan vieja como la filosofía; su importancia para la traducción y la interpretación, así como el parentesco entre esa pregunta y el debate sobre las formas y límites del arte de traducir, constituyen el tema común de los textos (bastante diversos) que integran . Textos que, por lo demás, suelen rehuir los senderos de la pura abstracción, aun a riesgo de fundirse o de confundirse con lo mismo que indagan, esto es, la literatura. Frente al desarrollo minucioso y más o menos extenso de algunos capítulos, otros proponen el breve esbozo, lindante con el aforismo, o una trama más libre y suelta, vecina ya del apólogo. El conjunto se lee, en fin, como una “silva de varia lección” que, a favor de la más rancia tradición del ensayo, no excluye el retozo humorístico, la discreta emoción, la poesía y la fábula.

Lo intraducible ha sido galardonada con el VI Premio Internacional Amado Alonso de Crítica Literaria 2010

Alejandro Bekes nació en Santa Fe, Argentina, en 1959. Es profesor titular ordinario de Lingüística General en la Universidad Nacional de Entre Ríos y docente del Profesorado en Lengua y Literatura de la Escuela Normal de Concordia. Es autor de los libros de poesía Camino de la noche (Paraná, 1989), La Argentina y otros poemas (Buenos Aires, El Imaginero, 1990), Abrigo contra el ser (Concordia, 1993), El hombre ausente (Córdoba, Colección Fénix, 2004) y Si hoy fuera siempre (Valencia, Pre-Textos, 2006); asimismo, ha publicado el volumen de ensayos Los caminos tortuosos (Logroño, AMG, 1998) y el diccionario de lingüística Breviario Filológico (Ed. UNER, 2005). Como traductor, ha dado a conocer los volúmenes Poesía de Gérard de Nerval (Córdoba, Ediciones del Copista, 2004), Odas de Horacio (Buenos Aires, Losada, 2005), Geórgicas de Virgilio y Venus y Adonis de Shakespeare (ambos en Losada, 2007), a los que se suman Epodos y Sátiras de Horacio (en prensa); ha traducido también poemas de Catulo, Petrarca, Baudelaire, Mallarmé, Rimbaud y Auden. Ha dictado cursos y ofrecido comunicaciones y conferencias sobre la didáctica de la lengua materna, la traducción de poesía, diversos temas de literatura clásica y contemporánea y problemas pedagógicos actuales del área lingüística y literaria. Ha participado en diversos foros literarios, entre los que se destacan las Jornadas de Poesía en Español de Logroño (España) en sus ediciones de 2001 y 2009. Publica regularmente poesía, traducciones, artículos y ensayos en las revistas literarias Fénix y Hablar de poesía, de Argentina, y Clarín, de España.

+ Noticias, informaciones y reseñas relacionadas con este libro
Comentarios
Lectores que compraron este libro, también han comprado:
Vivir y quehacer del poeta
Vivir y quehacer del poeta
Todo el oro del día
Todo el oro del día
Sólo el azar
Sólo el azar
Habla Walt Whitman
Habla Walt Whitman
Mundo real y mundo poético
Mundo real y mundo poético
Algunas ciudades
Algunas ciudades
Síguenos en facebook
Compras más
0 libros
Autor

Noticias sobre el autor
Otros libros del autor
Díselo a un Amigo
 

Envía esta página a un amigo con un comentario.
Novedades más
Correo de Venecia y otros ensayos
Correo de Venecia y otros ensayos
30.00€
Información
Condiciones Generales
Guía para comprar
Confidencialidad
Contactenos
Aceptamos