Historia Editorial Pre-Textos Catalogo Tienda Online Pre-Textos Novedades - Evento s- Agenda Agenda Pre-Textos en la redes social Canal Video de Pre-textos en Youtube Convocatorias Premios Nosotros los solitarios Enlaces seleccionados Distribuidores de Pre-Textos Contactar con Pre-Textos


  Inicio » Catálogo » Hughes, Langston » Mi cuenta  |  Ver cesta  |  Realizar pedido   
Autores
Colecciones
Clásicos contemporáneos
Correspondencias
Cosmópolis
e-Pretextos
El pájaro solitario
Ensayo
Filosofía Clásicos
Filosofías
Fuera de colección
Hispánicas
Índika
La cruz del sur
La cruz del sur / Antologías
La huella sonora
Narrativa
Narrativa Clásicos
Narrativa Contemporánea
Poesía
Poéticas
Pre-Textos de Arquitectura
Textos y Pretextos
Recorridos
Aforísticamente
Cuentos y relatos
Diarios y cuadernos
Ecos de la Gran Guerra
Ellas cuentan
Entre iguales
Epistolarios
Escénicas
Las poetas
Los bilingües
Los Nobel
Los Premios Reina Sofía
Memorias
Ópera Prima
Pre-Textos Alemanes
Pre-Textos Árabes
Pre-Textos Argentinos
Pre-Textos Británicos
Pre-Textos Centroeuropeos
Pre-Textos de Cine
Pre-Textos Irlandeses
Pre-Textos Italianos
Pre-Textos Mexicanos
Pre-Textos Portugueses
Pre-Textos Rumanos
Pre-Textos Rusos
Vidas Contadas
Voces del exilio español
Búsqueda Rápida

La “Búsqueda Rápida” busca tanto en los títulos como en las descripciones de los libros. Para buscar exclusivamente en los títulos use la:
Búsqueda avanzada
Blues
15.00€


Autor: Langston Hughes
Traducción: Maribel Cruzado
Año: 2010
ISBN: 978-84-8191-557-0
Nº de edición:
Encuadernación: Rústica
Formato: 22x14 cm
Páginas: 208
Recorridos: Los bilingües, Escénicas







¿Alguna vez lloran las bandas de jazz?
Se dice que las bandas de jazz son alegres.
Sin embargo, mientras giraban los toscos bailarines
Y la macilenta noche se desvanecía,
Una chica dijo que oyó el sollozo de la banda
Cuando el alba temprana aún era gris.

“Cabaret”, Langston Hughes

Jorge Luis Borges y Nicolás Guillén tradujeron al español en los años treinta algunos de los versos del escritor afroamericano. El argentino Julio Galer, quien conoció personalmente a Langston, realizó la misma labor en los cincuenta con las autobiografías y ochenta y un poemas de Hughes. En España, sin embargo, salvo Mulatto (1992) –una pieza teatral sobre el cruce de razas en el sur profundo de los Estados Unidos- y algunos estudios y poemas publicados en revistas literarias, su obra sigue ignorada. Resulta sorprendente sobre todo si se tiene en cuenta que Langston Hughes estuvo de corresponsal en nuestro país durante la Guerra Civil, conoció a Miguel Hernández, Manuel Altolaguirre, José Bergamín, María Teresa León y Rafael Alberti, tradujo a García Lorca y -por si fuera poco- se confesó incondicional de Raquel Meller y Pastora Pavón (“La niña de los peines”), “una cantante que es capaz de poner los pelos de punta, de crear en tus entrañas el mismo efecto que las sirenas de un bombardeo y, con su voz, podía quebrarte el alma”… Pero ¿quién es este “mulatico cubano”, como lo describió el poeta Nicolás Guillén?

Maribel Cruzado ha trabajado como traductora en editoriales norteamericanas y organismos internacionales. Sus colaboraciones en revistas literarias y suplementos culturales incluyen trabajos sobre fotografía y diversos escritores del mundo anglosajón. En la actualidad prepara un libro sobre el Renacimiento de Harlem.

+ Noticias, informaciones y reseñas relacionadas con este libro
Comentarios
Lectores que compraron este libro, también han comprado:
El puente
El puente
El mercado de los duendes
El mercado de los duendes
Síguenos en facebook
Compras más
0 libros
Autor

Noticias sobre el autor
Otros libros del autor
Díselo a un Amigo
 

Envía esta página a un amigo con un comentario.
Novedades más
Hoteles del silencio [e-book]
Hoteles del silencio [e-book]
10.00€
Información
Condiciones Generales
Guía para comprar
Confidencialidad
Contactenos
Aceptamos